sábado, 17 de agosto de 2024

Corazón de manzana



A la sombra de los pinos del jardín. Una manzana verde.
Isi saltando de un sitio a otro, persiguiendo, como siempre, mariposas, palomas y cualquier elemento móvil.
Hay montones de pinaza repartidos por todas partes, como si fuera una urbanización de topos.
He aprovechado el tiempo de una reunión frustrada para ordenar ideas. Mi interlocutor ha tenido fallo de agenda y algún problema de "chilena" mal ejecutada.
Me he acabado la manzana. Solo queda el corazón.
Que poético. Seguro que si la dejo en el suelo, se llenará de hormigas que vendrán a darse el festín.
Solo queda el corazón. Se comerán un corazón, de manzana.
Recibo una canción.
Dopamina (Madelline). Un himno al neurotransmisor. Una versión para un cerebro dividido.
𝐘𝐨𝐮'𝐫𝐞 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐈 𝐰𝐚𝐧𝐭, 𝐛𝐮𝐭 𝐧𝐨𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐈 𝐧𝐞𝐞𝐝 (𝐓𝐮 𝐞𝐬 𝐭𝐨𝐮𝐭 𝐜𝐞 𝐪𝐮𝐞 𝐣𝐞 𝐯𝐞𝐮𝐱, 𝐦𝐚𝐢𝐬 𝐫𝐢𝐞𝐧 𝐝𝐨𝐧𝐭 𝐣'𝐚𝐢 𝐛𝐞𝐬𝐨𝐢𝐧)
𝐸𝑟𝑒𝑠 𝑡𝑜𝑑𝑜 𝑙𝑜 𝑞𝑢𝑒 𝑞𝑢𝑖𝑒𝑟𝑜 𝑝𝑒𝑟𝑜 𝑛𝑎𝑑𝑎 𝑑𝑒 𝑙𝑜 𝑞𝑢𝑒 𝑛𝑒𝑐𝑒𝑠𝑖𝑡𝑜.
Debo confesar que esto me pasa con las judías blancas con oreja y rabo. Es todo lo que quiero, pero no, no lo necesito.
Dicotomía total. No puedo mantener un equilibrio.
El corazón de la manzana se está oxidando y empiezan a aparecer unas manchas marrones.
Vuelvo a poner la canción. Busco información sobre la cantante. Madeline M. Harvey.
Iniciar un sábado con los pájaros trinando y un himno a la Dopamina, para pasar de ahí a preparar un colacao.
Una abeja ha sobrevolado el corazón. Lo alejaré un poco de mí, por si algún pájaro se arriesga a acercarse.
Otro punto poético. Un pájaro, se comerá mi corazón.
Madelline, es más que una canción para el cerebro dividido.
Tiene un libro que acompaña, también, a una canción. Dead. Muerte.
Ilustraciones de cuento infantil.
Pero es mucho más.
𝖤𝗌𝗍𝗈𝗒 𝗏𝗂𝗏𝗂𝖾𝗇𝖽𝗈 𝖼𝗈𝗇 𝗅𝖺 𝗍𝖾𝗇𝗌𝗂𝗈́𝗇
𝖨'𝗆 𝗅𝗂𝗏𝗂𝗇𝗀 𝗐𝗂𝗍𝗁 𝗍𝗁𝖾 𝗍𝖾𝗇𝗌𝗂𝗈𝗇
𝖣𝖾 𝖽𝖾𝗌𝖾𝖺𝗋 𝗉𝗈𝖽𝖾𝗋 𝗌𝖾𝗋 𝗅𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗇𝗈 𝗌𝗈𝗒
𝖮𝖿 𝗐𝗂𝗌𝗁𝗂𝗇𝗀 𝖨 𝖼𝗈𝗎𝗅𝖽 𝖻𝖾 𝗐𝗁𝖺𝗍 𝖨'𝗆 𝗇𝗈𝗍
𝖯𝖾𝗋𝗈 𝖾𝗇𝗍𝗈𝗇𝖼𝖾𝗌 𝗆𝖾 𝗏𝗂𝖾𝗇𝖾 𝖺 𝗅𝖺 𝖼𝖺𝖻𝖾𝗓𝖺 𝗎𝗇𝖺 𝗌𝗂𝗆𝗉𝗅𝖾 𝖿𝗋𝖺𝗌𝖾.
𝖡𝗎𝗍 𝗍𝗁𝖾𝗇 𝖺 𝗌𝗂𝗆𝗉𝗅𝖾 𝗉𝗁𝗋𝖺𝗌𝖾 𝖼𝗈𝗆𝖾𝗌 𝗍𝗈 𝗆𝗒 𝖻𝗋𝖺𝗂𝗇
𝖸 𝗁𝖺𝖼𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝗈𝖽𝗈 𝗌𝖾 𝗌𝗂𝖾𝗇𝗍𝖺 𝗆𝖾𝗃𝗈𝗋
𝖠𝗇𝖽 𝗆𝖺𝗄𝖾𝗌 𝗂𝗍 𝖺𝗅𝗅 𝖿𝖾𝖾𝗅 𝖻𝖾𝗍𝗍𝖾𝗋
𝖺𝗁 𝗆𝗎𝖼𝗁𝗈 𝗆𝖾𝗃𝗈𝗋
𝖮𝗁 𝗌𝗈 𝗆𝗎𝖼𝗁 𝖻𝖾𝗍𝗍𝖾𝗋
𝖠𝗅𝗀𝗎́𝗇 𝖽𝗂́𝖺 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗋𝖾́ 𝗆𝗎𝖾𝗋𝗍𝗈
𝖲𝗈𝗆𝖾 𝖽𝖺𝗒 𝖨'𝗆 𝗀𝗈𝗇𝗇𝖺 𝖻𝖾 𝖽𝖾𝖺𝖽
Mientras el corazón se vuelve parduzco, pienso en esa frase. Algún día estaré muerto.
Aquí, en el jardín, escuchando a Madelline con un coro de pájaros. Eso será, algún día.
Mientras, una hormiga se arriesga a comerme el corazón. Eso será algún día.
¿Sabes? Algún día estarás muert@. Puede que hoy no. Aprovecha.
Animo y suerte.

No hay comentarios:

Publicar un comentario